Localizable.strings 33 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722
  1. /* Information about workout range relative to correction range */
  2. " higher " = " höher ";
  3. /* Information about pre-meal range relative to correction range */
  4. " lower " = " niedriger ";
  5. /* Separator between min and max glucose values */
  6. "-" = "-";
  7. /* No comment provided by engineer. */
  8. "-" = "-";
  9. /* The detail text representing no value */
  10. "–" = "–";
  11. /* No comment provided by engineer. */
  12. "···" = "···";
  13. /* No comment provided by engineer. */
  14. "%@" = "%@";
  15. /* Appends a full-stop to a statement */
  16. "%@." = "%@.";
  17. /* The format for an insulin needs percentage. */
  18. "%@%% of normal insulin" = "%@%% von normalem Insulin";
  19. /* Format string for reservoir volume. (1: The localized volume) */
  20. "%@U" = "%@U";
  21. /* The format for a glucose target range. (1: min target)(2: max target)(3: glucose unit) */
  22. "%1$@ – %2$@ %3$@" = "%1$@ – %2$@ %3$@";
  23. /* The format for an override preset cell. (1: symbol)(2: name)
  24. The format for an override symbol and name (1: symbol)(2: name) */
  25. "%1$@ %2$@" = "%1$@ %2$@";
  26. /* Information about insulin action duration (1: app name) */
  27. "%1$@ assumes that the insulin it has delivered is actively working to lower your glucose for 6 hours. This setting cannot be changed." = "%1$@ nimmt an, dass das abgegebene Insulin für 6 Stunden wirkt, um den Blutzucker zu senken. Diese Einstellung kann nicht geändert werden.";
  28. /* Lower bound workout information text format (1: app name) */
  29. "%1$@ or your Glucose Safety Limit, whichever is higher" = "%1$@ oder Deine Sicherheitsgrenze, je nachdem, welcher Wert höher ist";
  30. /* Information about max number of basal rates (1: app name) (2: maximum schedule entry count) */
  31. "%1$@ supports 1 to %2$@ rates per day." = "%1$@ unterstützt 1 bis %2$@ Raten pro Tag.";
  32. /* Reservoir entry (1: volume value) */
  33. "%1$@ U" = "%1$@ IE";
  34. /* Accessibility format string for (1: localized volume)(2: time) */
  35. "%1$@ units remaining at %2$@" = "%1$@ IE verbleibend bei %2$@";
  36. /* Description of a basal temp basal dose entry (1: title for dose type, 2: value (? if no value) in bold, 3: unit)
  37. Description of a bolus dose entry (1: title for dose type, 2: value (? if no value) in bold, 3: unit) */
  38. "%1$@: <b>%2$@</b> %3$@" = "%1$@: <b>%2$@</b> %3$@";
  39. /* String format for value with units (1: value, 2: separator, 3: units) */
  40. "%1$@%2$@%3$@" = "%1$@%2$@%3$@";
  41. /* No comment provided by engineer. */
  42. "🍽" = "🍽";
  43. /* Premeal override preset title */
  44. "🍽 Pre-Meal" = "🍽 Vor dem Essen";
  45. /* No comment provided by engineer. */
  46. "🏃‍♂️" = "🏃‍♂️";
  47. /* Workout override preset title */
  48. "🏃‍♂️ Workout" = "🏃‍♂️ Training";
  49. /* No comment provided by engineer. */
  50. "A card whose text will wrap onto multiple lines if I continue to type for long enough—this length should do" = "Eine Karte, deren Text in mehrere Zeilen umbrochen wird, wenn ich lange genug einsetze – diese Länge sollte";
  51. /* Information about differences between target range and correction range */
  52. "A Correction Range is different. This will be a narrower range." = "Der Korrekturbereich ist anders als der Zielbereich und wird enger sein.";
  53. /* No comment provided by engineer. */
  54. "A simple card" = "Eine einfache Karte";
  55. /* Warning text for basal rate of 0 U/hr */
  56. "A value of 0 U/hr means you will be scheduled to receive no basal insulin." = "Ein Wert von 0 IE/h heißt, dass Sie in dieser Zeit kein Basalinsulin erhalten.";
  57. /* No comment provided by engineer. */
  58. "Above the save button" = "Über dem Speichern-Knopf";
  59. /* Title of the carb entry absorption time cell */
  60. "Absorption Time" = "Resorptionsdauer";
  61. /* No comment provided by engineer. */
  62. "Action Button" = "Aktions-Knopf";
  63. /* The text for the override history duration */
  64. "Active Duration" = "Dauer";
  65. /* The title for the override emoji activity section */
  66. "Activity" = "Aktivität";
  67. /* Button text to confirm adding a new schedule item */
  68. "Add" = "Hinzufügen";
  69. /* The title of the button to add the credentials for a service */
  70. "Add Account" = "Konto hinzufügen";
  71. /* The title of the view controller to create a new carb entry */
  72. "Add Carb Entry" = "Kohlenhydrate hinzufügen";
  73. /* Title of insulin model preset - afrezza */
  74. "Afrezza" = "Afrezza";
  75. /* Action sheet confirmation message for pump history deletion */
  76. "Are you sure you want to delete all history entries?" = "Möchtest Du wirklich alle Verlaufseinträge löschen?";
  77. /* Action sheet confirmation message for reservoir deletion */
  78. "Are you sure you want to delete all reservoir values?" = "Möchtest Du wirklich alle Reservoirwerte löschen?";
  79. /* Authentication hint string for therapy settings */
  80. "Authenticate to save therapy setting" = "Authentisiere Dich zum Speichern der Therapieeinstellungen";
  81. /* Back navigation button title */
  82. "Back" = "Zurück";
  83. /* Title text for multi-value basal rate warning */
  84. "Basal Rates" = "Basalrate";
  85. /* Describes a percentage decrease in overall insulin needs */
  86. "Basal, bolus, and correction insulin dose amounts are decreased by %@%%." = "Basal-, Bolus- und Korrekturinsulinmengen werden verringert um %@%%.";
  87. /* Describes a percentage increase in overall insulin needs */
  88. "Basal, bolus, and correction insulin dose amounts are increased by %@%%." = "Basal-, Bolus- und Korrekturinsulinmengen werden erhöht um %@%%.";
  89. /* Describes a lack of change in overall insulin needs */
  90. "Basal, bolus, and correction insulin dose amounts are unaffected." = "Basal-, Bolus- und Korrekturinsulindosismengen bleiben unverändert.";
  91. /* No comment provided by engineer. */
  92. "Bottom component" = "Unterseitenkomponente";
  93. /* The title of the cancel action in an action sheet */
  94. "Cancel" = "Abbrechen";
  95. /* The text for the override cancellation button */
  96. "Cancel Override" = "Override abbrechen";
  97. /* Title text for suspend resume button when temp basal canceling */
  98. "Canceling Temp Basal" = "Temporäre Basalrate abbrechen";
  99. /* Title text for multi-value carb ratio warning */
  100. "Carb Ratios" = "KH-Verhältnis";
  101. /* Footer text for customizing an override from a preset (1: preset name) */
  102. "Changes will only apply this time you enable the override. The default settings of %@ will not be affected." = "Änderungen werden nur dann wirksam, wenn Du die Voreinstellung aktivierst. Die Standardeinstellungen von %@ werden nicht beeinflusst.";
  103. /* Footer text for customizing from a preset (1: preset name) */
  104. "Changes will only apply this time you enable the preset. The default settings of %@ will not be affected." = "Änderungen gelten nur, wenn Sie die Voreinstellung aktivieren. Die Standardeinstellungen von %@ werden nicht beeinflusst.";
  105. /* Carb entry section footer text explaining absorption time */
  106. "Choose a longer absorption time for larger meals, or those containing fats and proteins. This is only guidance to the algorithm and need not be exact." = "Wähle eine längere Resorptionsdauer für größere Mahlzeiten, oder welche die viel Fett und Proteine beinhalten. Dies ist eine Unterstützung für den Algorithmus und muss nicht genau sein.";
  107. /* Button text to close a modal
  108. Text to close informational page */
  109. "Close" = "Schliessen";
  110. /* The format string describing the date of a COB value. The first format argument is the localized date. */
  111. "com.loudnate.CarbKit.COBDateLabel" = "um %1$@";
  112. /* The format string describing the starting date of a total value. The first format argument is the localized date. */
  113. "com.loudnate.CarbKit.totalDateLabel" = "seit %1$@";
  114. /* The format string describing the date of an IOB value. The first format argument is the localized date. */
  115. "com.loudnate.InsulinKit.IOBDateLabel" = "um %1$@";
  116. /* The format string describing the starting date of a total value. The first format argument is the localized date. */
  117. "com.loudnate.InsulinKit.totalDateLabel" = "seit %1$@";
  118. /* The title of the action used to dismiss an error alert */
  119. "com.loudnate.LoopKit.errorAlertActionTitle" = "OK";
  120. /* Accessibility label for ProgressIndicatorView when showIndeterminantProgress */
  121. "Completed." = "Fertig.";
  122. /* The title for the override emoji condition section */
  123. "Condition" = "Bedingung";
  124. /* The button text for confirming the setting */
  125. "Confirm Setting" = "Bestätige die Einstellungen";
  126. /* No comment provided by engineer. */
  127. "content" = "Inhalt";
  128. /* Title of the setup button to continue */
  129. "Continue" = "Weiter";
  130. /* The section footer of correction range schedule */
  131. "Correction range is the blood glucose range that you would like Loop to correct to." = "Der Korrekturbereich ist der Blutzuckerbereich, auf den Loop korrigieren soll.";
  132. /* Title text for multi-value correction value warning */
  133. "Correction Values" = "Korrekturwerte";
  134. /* The text for a custom override */
  135. "Custom" = "Benutzerdefiniert";
  136. /* The title for the custom override entry screen */
  137. "Custom Override" = "Benutzerdefinierter Override";
  138. /* The title for the custom preset entry screen
  139. The title for the custom preset selection screen */
  140. "Custom Preset" = "Voreinstellung";
  141. /* Title of the carb entry date picker cell */
  142. "Date" = "Datum";
  143. /* Delete values for Pre-Meal, inactivates Pre-Meal icon
  144. Test for table cell delete button
  145. The title of the button to remove the credentials for a service */
  146. "Delete" = "Löschen";
  147. /* The title of the button to remove the credentials for a service */
  148. "Delete Account" = "Konto löschen";
  149. /* Button title to delete all objects */
  150. "Delete All" = "Alle löschen";
  151. /* Title text for crossed thresholds guardrail warning */
  152. "Delivery Limits" = "Abgabelimits";
  153. /* Information about delivery limits */
  154. "Delivery Limits are safety guardrails for your insulin delivery." = "Abgabelimits sind Leitplanken für Deine Insulinabgabe.";
  155. /* The text for the custom preset disable button */
  156. "Disable Preset" = "Deaktiviere Voreinstellung";
  157. /* Text for dismiss button
  158. Text for done button
  159. Video player done button label */
  160. "Done" = "Fertig";
  161. /* The text for the override duration setting */
  162. "Duration" = "Dauer";
  163. /* Text for edit button
  164. The title for the enabled custom preset editing screen */
  165. "Edit" = "Bearbeiten";
  166. /* The title of the view controller to edit an existing carb entry */
  167. "Edit Carb Entry" = "KH-Eintrag bearbeiten";
  168. /* The title for the override editing screen */
  169. "Edit Override" = "Bearbeite Voreinstellung";
  170. /* Footer text for editing an active override (1: preset name) */
  171. "Editing affects only the active override. The default settings of %@ will not be affected." = "Die Bearbeitung wirkt sich nur auf die aktive Voreinstellung aus. Die Standardeinstellungen von %@ werden nicht beeinflusst.";
  172. /* Footer text for editing an enabled custom preset (1: preset name) */
  173. "Edits persist only until the preset is disabled. The default settings of %@ will not be affected." = "Änderungen bleiben nur bestehen, bis die Voreinstellung deaktiviert wird. Die Standardeinstellungen von %@ werden nicht beeinflusst.";
  174. /* The button text for enabling a temporary override */
  175. "Enable" = "Aktivieren";
  176. /* The text for the indefinite override duration setting */
  177. "Enable Indefinitely" = "Aktiviere unbegrenzt";
  178. /* The detail text describing an enabled setting */
  179. "Enabled" = "Aktiviert";
  180. /* The text for the override start time */
  181. "End Time" = "Endzeit";
  182. /* Format string for accessibility label for value entry. (1: value label) */
  183. "Enter %1$@ value" = "Wert für %1$@";
  184. /* The placeholder text instructing users how to enter a maximum bolus */
  185. "Enter a number of units" = "Eingabe der Einheiten";
  186. /* The placeholder text instructing users how to enter a maximum basal rate */
  187. "Enter a rate in units per hour" = "Eingabe Rate in Einheiten pro Stunde";
  188. /* Segmented button title for insulin delivery log event history */
  189. "Event History" = "Ereignisverlauf";
  190. /* No comment provided by engineer. */
  191. "Example" = "Beispiel";
  192. /* Section title for fast absorbing food */
  193. "Fast" = "Schnell";
  194. /* Title of insulin model preset - fiasp */
  195. "Fiasp" = "Fiasp";
  196. /* Insulin model setting description (1: app name) (2: number of models) */
  197. "For fast acting insulin, %1$@ assumes it is actively working for 6 hours. You can choose from %2$@ different models for how the app measures the insulin’s peak activity." = "Bei schnell wirkendem Insulin geht %1$@ davon aus, dass es 6 Stunden lang wirkt. Du kannst aus %2$@ verschiedenen Modellen wählen, wie die App die Spitzenaktivität des Insulins misst.";
  198. /* Information about correction range format (1: app name) */
  199. "For this range, choose the specific glucose value (or range of values) that you want %1$@ to aim for in adjusting your basal insulin." = "Wähle für diesen Bereich den spezifischen Blutzucker (oder Wertebereich) aus, den %1$@ bei der Anpassung Deines Basalinsulins anstreben soll.";
  200. /* Support button for Therapy Settings */
  201. "Get help with Therapy Settings" = "Bekomme Unterstützung bei den Therapieeinstellungen";
  202. /* Button text to return to editing a schedule after from alert popup when some schedule values are outside the recommended range
  203. Text for go back action on confirmation alert */
  204. "Go Back" = "Zurück";
  205. /* Title text for the high basal rate warning */
  206. "High Basal Rate" = "Hohe Basalrate";
  207. /* Title text for the high carb ratio warning */
  208. "High Carb Ratio" = "Hohes Kohlenhydratverhältnis";
  209. /* Title text for the high correction value warning */
  210. "High Correction Value" = "Hoher Korrekturwert";
  211. /* Title text for the high glucose safety limit warning */
  212. "High Glucose Safety Limit" = "Hohe Blutzuckersicherheitsgrenze";
  213. /* Title text for the high insulin sensitivity warning */
  214. "High Insulin Sensitivity" = "Hohe Insulinempfindlichkeit";
  215. /* Title text for high maximum basal rate warning */
  216. "High Maximum Basal Rate" = "Hohe maximale Basalrate";
  217. /* Title text for high maximum bolus warning */
  218. "High Maximum Bolus" = "Hoher maximaler Bolus";
  219. /* Title text for the low pre-meal value warning */
  220. "High Pre-Meal Value" = "Hoher Vor dem Essen Wert";
  221. /* Title text for the high workout value warning */
  222. "High Workout Value" = "Hoher Trainings Wert";
  223. /* The text for the override history */
  224. "History" = "Historie";
  225. /* Description of how to interact with summary screen */
  226. "If these settings look good to you, tap Save Settings to continue." = "Wenn diese Einstellungen für Dich gut aussehen, tippe auf Einstellungen speichern, um fortzufahren.";
  227. /* Information about target range */
  228. "If you've used a CGM before, you're likely familiar with target range as a wide range of values you'd like for your glucose notification alerts, such as 70-180 mg/dL or 90-200 mg/dL." = "Wenn Du bereits ein CGM verwendest, bist Du wahrscheinlich mit einem Zielbereich vertraut, den Du für Deinen Blutzuckeralarm verwendest, z. B. 70–180 mg/dL oder 90–200 mg/dL.";
  229. /* Title text for insulin model */
  230. "Insulin Model" = "Insulin-Modell";
  231. /* Title text for multi-value insulin sensitivity warning */
  232. "Insulin Sensitivities" = "Insulinempfindlichkeit";
  233. /* The description shown on the insulin sensitivity schedule interface. */
  234. "Insulin sensitivity describes how your blood glucose should respond to a 1 Unit dose of insulin. Smaller values mean more insulin will be given when above target. Values that are too small can cause dangerously low blood glucose." = "Die Insulinempfindlichkeit beschreibt, wie Dein Blutzucker auf die Insulindosis von 1 Einheit reagiert. Kleinere Werte bedeuten, dass mehr Insulin verabreicht wird, wenn der Blutzucker über dem Ziel liegt. Zu kleine Werte können gefährlich niedrige Blutzuckerwerte verursachen.";
  235. /* Description of an interrupted bolus dose entry (1: title for dose type, 2: value (? if no value) in bold, 3: programmed value (? if no value), 4: unit) */
  236. "Interrupted %1$@: <b>%2$@</b> of %3$@ %4$@" = "%1$@ unterbrochen: <b>%2$@</b> von %3$@ %4$@";
  237. /* Guardrail info text format */
  238. "It can be set as low as %1$@. It can be set as high as %2$@." = "Es kann auf %1$@ eingestellt werden. Es kann bis zu %2$@ eingestellt werden.";
  239. /* Title text for the low basal rate warning */
  240. "Low Basal Rate" = "Niedrige Basalrate";
  241. /* Title text for the low carb ratio warning */
  242. "Low Carb Ratio" = "Niedriges Kohlenhydratverhältnis";
  243. /* Title text for the low correction value warning */
  244. "Low Correction Value" = "Niedriger Korrekturwert";
  245. /* Title text for the low glucose safety limit warning */
  246. "Low Glucose Safety Limit" = "Niedrige Blutzuckersicherheistgrenze";
  247. /* Title text for the low insulin sensitivity warning */
  248. "Low Insulin Sensitivity" = "Niedrige Insulinempfindlichkeit";
  249. /* Title text for low maximum basal rate warning */
  250. "Low Maximum Basal Rate" = "Niedrige maximale Basalrate";
  251. /* Title text for low maximum bolus warning */
  252. "Low Maximum Bolus" = "Niedriger maximaler Bolus";
  253. /* Title text for the low pre-meal value warning */
  254. "Low Pre-Meal Value" = "Niedriger Vor dem Essen Wert";
  255. /* Title text for the low workout value warning */
  256. "Low Workout Value" = "Niedriger Trainings Wert";
  257. /* Title of insulin model preset - lyumjev */
  258. "Lyumjev" = "Lyumjev";
  259. /* Placeholder for maximum value in glucose range */
  260. "max" = "max";
  261. /* The title text for the maximum basal rate value */
  262. "Maximum Basal Rate" = "Maximale Basalrate";
  263. /* Information about maximum basal rate (1: app name) */
  264. "Maximum Basal Rate is the maximum automatically adjusted basal rate that %1$@ is allowed to enact to help reach your correction range." = "Die maximale Basalrate ist die maximale automatisch angepasste Basalrate, die %1$@ anwenden darf, um Deinen Korrekturbereich zu erreichen.";
  265. /* The title text for the maximum bolus value */
  266. "Maximum Bolus" = "Maximaler Bolus";
  267. /* Information about maximum bolus (1: app name) */
  268. "Maximum Bolus is the highest bolus amount that you will allow %1$@ to recommend at one time to cover carbs or bring down high glucose." = "Maximaler Bolus ist die höchste Bolusmenge, die Du %1$@ auf einmal erlaubst zu geben, um Kohlenhydrate abzudecken oder hohe Glukosewerte zu senken.";
  269. /* Section title for medium absorbing food */
  270. "Medium" = "Mittlere";
  271. /* Placeholder for minimum value in glucose range */
  272. "min" = "min";
  273. /* No comment provided by engineer. */
  274. "more content" = "mehr Inhalt";
  275. /* Alert action title to open error help */
  276. "More Info" = "Weitere Info";
  277. /* The text for the override preset name setting */
  278. "Name" = "Name";
  279. /* Title for mini-modal to add a new schedule entry */
  280. "New Entry" = "Neuer Eintrag";
  281. /* The title for the new override preset entry screen */
  282. "New Preset" = "Neue Voreinstellung";
  283. /* Title text for the zero basal rate warning */
  284. "No Basal Insulin" = "Kein Basal Insulin";
  285. /* Section title for no-carb food
  286. The title for override emoji miscellaneous section */
  287. "Other" = "Andere";
  288. /* The title text for the insulin sensitivity scaling setting */
  289. "Overall Insulin Needs" = "Gesamtinsulinbedarf";
  290. /* Title for override history view */
  291. "Override History" = "Historie";
  292. /* The title text for the override presets screen */
  293. "Override Presets" = "Voreinstellungen";
  294. /* Text directing the user to configure override presets */
  295. "Override presets can be set up under the 'Configuration' section of the settings screen." = "Voreinstellungen der Overrides können im Abschnitt Konfiguration des Einstellungsbildschirms eingerichtet werden.";
  296. /* The section title of glucose overrides */
  297. "Overrides" = "Overrides";
  298. /* Title for the pre-meal override range */
  299. "Pre-Meal" = "Vor dem Essen";
  300. /* Title text for multi-value pre-meal value warning */
  301. "Pre-Meal Values" = "Vor dem Essen Wert";
  302. /* title for prescription section */
  303. "Prescription" = "Verschreibung";
  304. /* The section header text override presets */
  305. "PRESETS" = "VOREINSTELLUNGEN";
  306. /* Accessibility label for ProgressIndicatorView when showIndeterminantProgress */
  307. "Progressing." = "Verarbeite…";
  308. /* The title of the screen displaying a pump event */
  309. "Pump Event" = "Pumpen-Ereignis";
  310. /* Title text for suspend resume button when the basal delivery state is not set */
  311. "Pump Inoperable" = "Pumpe funktionsunfähig";
  312. /* Title of insulin model preset - rapid acting adult */
  313. "Rapid-Acting – Adults" = "Schnellwirkend - Erwachsene";
  314. /* Title of insulin model preset - rapid acting children */
  315. "Rapid-Acting – Children" = "Schnellwirkend - Kinder";
  316. /* The default placeholder string for a credential */
  317. "Required" = "Erforderlich";
  318. /* Segmented button title for insulin delivery log reservoir history */
  319. "Reservoir" = "Reservoir";
  320. /* Title text for button to resume insulin delivery */
  321. "Resume Delivery" = "Abgabe fortsetzen";
  322. /* Title text for button when insulin delivery is in the process of being resumed */
  323. "Resuming" = "Fortsetzen";
  324. /* title for summary description section */
  325. "Review and Save Settings" = "Überprüfen und Speichern";
  326. /* Description of how to interact with summary screen */
  327. "Review your therapy settings below. If you’d like to edit any of these settings, tap Back to go back to that screen." = "Überprüfe Deine Therapieeinstellungen. Wenn Du eine dieser Einstellungen bearbeiten möchtest, tippe auf Zurück, um zum Bearbeiten-Bildschirm zurückzukehren.";
  328. /* The text for the override preset name field placeholder */
  329. "Running" = "Laufen";
  330. /* Button text for saving glucose correction range schedule
  331. Button text for saving insulin sensitivity schedule */
  332. "Save" = "Speichern";
  333. /* Alert title for confirming basal rates outside the recommended range */
  334. "Save Basal Rates?" = "Basalrate speichern?";
  335. /* Alert title for confirming carb ratios outside the recommended range */
  336. "Save Carb Ratios?" = "Kohlenhydrateverhältnis speichern?";
  337. /* Alert title for confirming correction ranges outside the recommended range */
  338. "Save Correction Range(s)?" = "Korrekturbereich(e) speichern?";
  339. /* Alert title for confirming delivery limits outside the recommended range */
  340. "Save Delivery Limits?" = "Abgabelimits speichern?";
  341. /* Alert title for confirming a glucose safety limit outside the recommended range */
  342. "Save Glucose Safety Limit?" = "Blutzuckersicherheitsgrenze speichern?";
  343. /* Alert title for confirming insulin sensitivities outside the recommended range */
  344. "Save Insulin Sensitivities?" = "Insulinempfindlöichkeit speichern?";
  345. /* Alert title for confirming pre-meal range overrides outside the recommended range */
  346. "Save Pre-Meal Range?" = "Vor dem Essen speichern?";
  347. /* Alert title for confirming workout range overrides outside the recommended range */
  348. "Save Workout Range?" = "Trainingsbereich speichern?";
  349. /* The button text during saving on a configuration page */
  350. "Saving..." = "Speichere…";
  351. /* The section header text for a scheduled override */
  352. "SCHEDULED OVERRIDE" = "GEPLANTER OVERRIDE";
  353. /* The section header text for a scheduled custom preset */
  354. "SCHEDULED PRESET" = "GEPLANTE VOREINSTELLUNG";
  355. /* Section title for slow absorbing food */
  356. "Slow" = "Langsam";
  357. /* Information about typical maximum basal rates */
  358. "Some users choose a value 2, 3, or 4 times their highest scheduled basal rate." = "Manche Benutzer wählen einen Wert, der dem 2-, 3- oder 4-fachen ihrer höchsten geplanten Basalrate entspricht.";
  359. /* The text for the override start time */
  360. "Start Time" = "Startzeit";
  361. /* Title text for suspend resume button when temp basal starting */
  362. "Starting Temp Basal" = "Starten der temporären Basalrate";
  363. /* Format for prescription descriptive text (1: providerName, 2: datePrescribed) */
  364. "Submitted by %1$@, %2$@" = "Abgegeben von %1$@, %2$@";
  365. /* Title for support section */
  366. "Support" = "Unterstützung";
  367. /* Title text for button to suspend insulin delivery */
  368. "Suspend Delivery" = "Abgabe unterbrechen";
  369. /* Title text for button when insulin delivery is in the process of being stopped */
  370. "Suspending" = "Unterbrechen";
  371. /* No comment provided by engineer. */
  372. "Switch Preview State" = "Vorschaustatus wechseln";
  373. /* The text for the override preset symbol setting */
  374. "Symbol" = "Symbol";
  375. /* Text directing the user to configure their first custom preset */
  376. "Tap '+' to create a new custom preset." = "Tippe '+' um eine Benutzer definierte Voreinstellung zu erstellen.";
  377. /* The empty-state text for a configuration value */
  378. "Tap to set" = "Klicken zum setzten";
  379. /* The text for the override target range setting */
  380. "Target Range" = "Zielbereich";
  381. /* Description of pre-meal mode */
  382. "Temporarily lower your glucose target before a meal to impact post-meal glucose spikes." = "Senke Deinen Blutzuckerziel vor einer Mahlzeit vorübergehend ab, um Blutzuckerspitzen nach der Mahlzeit auszugleichen.";
  383. /* Description of workout mode */
  384. "Temporarily raise your glucose target before, during, or after physical activity to reduce the risk of low glucose events." = "Erhöhe Dein Blutzuckerziel vorübergehend vor, während oder nach körperlicher Aktivität, um das Risiko von Ereignissen mit niedrigem Blutzucker zu verringern.";
  385. /* The title for the override selection screen */
  386. "Temporary Override" = "Vorübergehende Override";
  387. /* Information about pre-meal range relative to correction range
  388. Information about workout range relative to correction range */
  389. "than your Correction Range." = "als Ihr Korrekturbereich.";
  390. /* Description for selection when no insulin type is selected. */
  391. "The currently selected fast acting insulin model will be used as a default." = "Das aktuell ausgewählte schnell wirkende Insulinmodell wird als Standard verwendet.";
  392. /* Subtitle description of Walsh insulin model setting */
  393. "The legacy model used by Loop, allowing customization of action duration." = "Das von Loop verwendete Legacy-Modell, das die Anpassung der Aktionsdauer ermöglicht.";
  394. /* Alert body displayed absorption time greater than max (1: maximum absorption time) */
  395. "The maximum absorption time is %@" = "Die maximale Resorptionszeit beträgt %@";
  396. /* Alert body displayed for quantity greater than max (1: maximum quantity in grams) */
  397. "The maximum allowed amount is %@ grams" = "Die maximale Anzahl an Gramm is %@ grams";
  398. /* Information about adult insulin model */
  399. "The rapid-acting adult model assumes peak activity at 75 minutes." = "Das schnell wirkende Erwachsenenmodell geht von einer maximalen Aktivität nach 75 Minuten aus.";
  400. /* Information about child insulin model */
  401. "The rapid-acting child model assumes peak activity at 65 minutes." = "Das schnell wirkende Kindermodell geht von einer Spitzenaktivität nach 65 Minuten aus.";
  402. /* Information about basal rate scheduling */
  403. "The schedule starts at midnight and cannot contain a rate of 0 U/hr." = "Der Zeitplan beginnt um Mitternacht und darf keine Rate von 0 IE/h enthalten.";
  404. /* Therapy Settings screen title */
  405. "Therapy Settings" = "Therapieeinstellungen";
  406. /* No comment provided by engineer. */
  407. "Therapy Settings Support Placeholder" = "Therapieeinstellungen";
  408. /* Subtitle of afrezza preset */
  409. "This model assumes peak insulin activity at 19 minutes." = "Dieses Modell geht von einer maximalen Insulinaktivität nach 19 Minuten aus.";
  410. /* Subtitle of Fiasp preset
  411. Subtitle of Lyumjev preset */
  412. "This model assumes peak insulin activity at 55 minutes." = "Dieses Modell geht von einer maximalen Insulinaktivität nach 55 Minuten aus.";
  413. /* Subtitle of Rapid-Acting – Children preset */
  414. "This model assumes peak insulin activity at 65 minutes." = "Dieses Modell geht von einer maximalen Insulinaktivität nach 65 Minuten aus.";
  415. /* Subtitle of Rapid-Acting – Adult preset */
  416. "This model assumes peak insulin activity at 75 minutes." = "Dieses Modell geht von einer maximalen Insulinaktivität nach 75 Minuten aus.";
  417. /* Information about maximum automated insulin on board (1: app name) */
  418. "This setting will also determine a safety limit for automatic dosing. %1$@ will limit automatic delivery to keep the amount of active insulin below twice your maximum bolus." = "Diese Einstellung bestimmt auch eine Sicherheitsgrenze für die automatische Dosierung. %1$@ begrenzt die automatische Abgabe, um die Menge an aktivem Insulin unter dem Doppelten Deines maximalen Bolus zu halten.";
  419. /* Information about pre-meal range relative to correction range
  420. Information about workout range relative to correction range */
  421. "This will typically be" = "Ist in der Regel ";
  422. /* Label for offset from midnight picker */
  423. "Time" = "Zeit";
  424. /* The schedule table view header describing the configured time zone difference from the default time zone. The substitution parameters are: (1: time zone name)(2: +/-)(3: time interval) */
  425. "Times in %1$@%2$@%3$@" = "Zeit in %1$@%2$@%3$@";
  426. /* No comment provided by engineer. */
  427. "To be implemented" = "Zu implementieren";
  428. /* No comment provided by engineer. */
  429. "Top component" = "Oben Komponente";
  430. /* The text indicating Total for Daily Schedule Basal */
  431. "Total" = "Gesamt";
  432. /* The text indicating U/day for Daily Schedule Basal */
  433. "U/day" = "IE/Tag";
  434. /* The unit string for units per hour */
  435. "U/hour" = "IE/Stunde";
  436. /* Alert title when error occurs while saving a schedule */
  437. "Unable to Save" = "Speichern fehlgeschlagen";
  438. /* The unit string for units */
  439. "Units" = "Einheiten";
  440. /* Accessibility value for an unknown value
  441. The default title to use when an entry has none */
  442. "Unknown" = "Unbekannt";
  443. /* Title for selection when no insulin type is selected. */
  444. "Unset" = "nicht gesetzt";
  445. /* Placeholder text until value is entered */
  446. "Value" = "Wert";
  447. /* Label indicating validation is occurring */
  448. "Verifying" = "Überprüfen";
  449. /* The title for the override editing screen */
  450. "View Override" = "Zeige Voreinstellung";
  451. /* Title of insulin model setting */
  452. "Walsh" = "Walsh";
  453. /* Title of an alert containing a validation warning */
  454. "Warning" = "Warnung";
  455. /* Disclaimer */
  456. "Work with your healthcare provider to choose a value that is higher than your highest scheduled basal rate, but as conservative or aggressive as you feel comfortable." = "Arbeite mit Deinem medizinischen Betreuer zusammen, um einen Wert zu finden, der höher ist als Deine höchste geplante Basalrate, aber so konservativ oder aggressiv, sodass Du Dich damit wohlfühlst.";
  457. /* Title for the workout override range */
  458. "Workout" = "Training";
  459. /* Information about workout range format (1: app name) */
  460. "Workout Range is the glucose value or range of values you want %1$@ to target during activity. This range will be in effect when you activate the Workout Preset button." = "Trainingsbereich ist der Blutzuckerzielbereich, den %1$@ während der Aktivität anstreben soll. Dieser Bereich wird wirksam, wenn Du die Trainingsvoreinstellungstaste aktivierst.";
  461. /* Title text for multi-value workout value warning */
  462. "Workout Values" = "Trainingswerte";
  463. /* Description of how to add a ratio */
  464. "You can add different carb ratios for different times of day by using the ➕." = "Mit ➕ kannst Du unterschiedliche Kohlenhydratverhältnisse für verschiedene Tageszeiten hinzufügen.";
  465. /* Description of how to add a ratio */
  466. "You can add different insulin sensitivities for different times of day by using the ➕." = "Mit ➕ kannst Du unterschiedliche Insulinempfindlichkeiten für verschiedene Tageszeiten hinzufügen.";
  467. /* Description of how to add a configuration range */
  468. "You can add different ranges for different times of day by using the ➕." = "Mit ➕ kannst Du unterschiedliche Bereiche für verschiedene Tageszeiten hinzufügen.";
  469. /* Description of how to add a range */
  470. "You can add entries for different times of day by using the ➕." = "Mit ➕ kannst Du Einträge für verschieden Tageszeiten hinzufügen.";
  471. /* Information about insulin model (1: app name) */
  472. "You can choose how %1$@ measures rapid acting insulin's peak activity according to one of these two insulin models." = "Du kannst wählen, wie %1$@ die Spitzenaktivität des schnell wirkenden Insulins gemäß einem dieser beiden Insulinmodelle misst.";
  473. /* Description of how to edit setting */
  474. "You can edit a setting by tapping into any line item." = "Du kannst eine Einstellung bearbeiten, indem Du auf eine beliebige Zeile tippst.";
  475. /* Description of how to edit setting */
  476. "You can edit the setting by tapping into the line item." = "Du kannst die Einstellung bearbeiten, indem Du auf die Zeile tippst.";
  477. /* Information about basal rates */
  478. "Your Basal Rate of insulin is the number of units per hour that you want to use to cover your background insulin needs." = "Deine Basalrate ist die Anzahl der Einheiten pro Stunde, die Du verwenden möchtest, um Deinen Hintergrund-Insulinbedarf zu decken.";
  479. /* Lower bound pre-meal information text */
  480. "your Glucose Safety Limit" = "Deine Blutzuckersicherheitsgrenze";
  481. /* Disclaimer */
  482. "Your healthcare provider can help you choose a Correction Range that's right for you." = "Ihr medizinischer Betreuer kann Ihnen bei der Auswahl eines für Sie geeigneten Korrekturbereichs behilflich sein.";
  483. /* Description of insulin sensitivity factor */
  484. "Your Insulin Sensitivity Factor (ISF) is the drop in glucose expected from one unit of insulin." = "Der Insulinempfindlichkeitsfaktor (ISF) ist der Blutzuckerabfall, der von einer Einheit Insulin erwartet wird.";
  485. /* Information about pre-meal range format (1: app name) */
  486. "Your Pre-Meal Range should be the glucose value (or range of values) you want %1$@ to target by the time you take your first bite of your meal. This range will be in effect when you activate the Pre-Meal Preset button." = "Der Bereich vor dem Essen sollte der Blutzucker sein, den %1$@ bis zum ersten Bissen Deiner Mahlzeit anstreben soll. Dieser Bereich wird wirksam, wenn Du die Voreinstellungstaste vor dem Essen aktivierst.";